El Diccionario Juridico Japones-Español (2ª Ed.) es una obra escrita por Francisco Barberan que se enfoca en la traducción de términos jurídicos del japonés al español y viceversa.
Esta segunda edición del diccionario cuenta con más de 10.000 términos y expresiones, lo que lo convierte en una herramienta útil para estudiantes, profesionales y académicos del derecho que necesiten traducir documentos o comprender textos jurídicos en ambos idiomas.
El diccionario está organizado alfabéticamente y cuenta con una introducción que explica la estructura del sistema jurídico japonés y las diferencias con el sistema español. Además, incluye una lista de abreviaturas y una guía de pronunciación para facilitar la comprensión de los términos japoneses.
La obra es una herramienta valiosa para aquellos que trabajan en el ámbito del derecho internacional, ya que Japón es uno de los principales actores en el escenario mundial y su sistema jurídico es complejo y diferente al de otros países.
En resumen, el Diccionario Juridico Japones-Español (2ª Ed.) es una obra completa y útil para aquellos que necesiten traducir términos jurídicos del japonés al español o viceversa.
La globalización y la interconexión de los países hacen que la comprensión de diferentes sistemas jurídicos sea cada vez más importante. Este diccionario es una herramienta valiosa para aquellos que trabajan en el ámbito del derecho internacional y necesitan comprender el sistema jurídico japonés.